人気blogランキングへ
前に歌から学ぶドイツ語なるものを載せていたんですが、どうにも歌詞が長すぎるし、訳すのも結構 詩的で面倒なのが多いので ちょっと今回は違った形でドイツ語を紹介しようと思います。
ネットで拾ってきたドイツ語のジョークを重要単語とともに日本語に訳しています
Amerikas klügster Präsident
(最も賢いアメリカ大統領)
Ein Flugzeug ist am Abstürzen. 5 Passagiere sind an Bord, es gibt jedoch nur 4 Fallschirme.
5人の乗客が乗った飛行機が墜落しようとしている、しかしパラシュートは4人分しかありません
Der erste Passagier sagt: "Ich bin Shaquille O'Neill, der beste NBA-Basketball-Spieler. Die Lakers brauchen mich, ich kann es ihnen nicht antun, zu sterben." Also nimmt er sich den ersten Fallschirm und springt.
一人目の乗客は、「おれはレイカースのシャキールオニールでNBAの中で最高の選手だ、レイカースは俺を必要としている、だからここで死ぬことなんてできない!」と言い パラシュートと共に飛び降りました。
Der zweite Passagier, Hillary Clinton, sagt: "Ich bin die Frau des ehemaligen Präsident der USA. Ebenso bin ich die engagierteste Frau der Welt, ich bin Senatorin in New York und Amerikas potentielle, zukünftige Präsidentin." Sie schnappt sich ein Fallschirm-Paket und springt.
二人目の乗客はヒラリークリントンで、「私は前アメリカ大統領の夫人であり、もっとも積極的に政治に貢献している女性です。私はニューヨークの上院議員でもあり将来
大統領にもなり得ます」と言ってパラシュートの包みをつかみ飛び降りました。
Der dritte Passagier, George W. Bush, sagt: "Ich bin der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika. Ich habe eine riesige Verantwortung in der Weltpolitik. Und außerdem bin ich auch der klügste Präsident in der ganzen Geschichte dieses Landes, also kann ich es gegenüber meinem Volk nicht verantworten, zu sterben." Und so nimmt er ein Paket und springt.
三人目の乗客はGeorge W. Bushで、「私はアメリカ合衆国の大統領であり、世界政治において計り知れない責任がある。しかも私はこの国の歴史の中で、もっとも賢い大統領であり、我が国民にたいし、生きる責任がある!」と言い、包みを手に取り飛び降りました。
Der vierte Passagier, der Papst, sagt zum fünften Passagier,einem zehnjährigen Schuljungen: "Ich bin schon alt. Ich habe mein Leben gelebt als guter Mensch und Priester und als solcher überlasse ich dir den letzten Fallschirm." Darauf erwidert der Bub: "Kein Problem, es gibt auch noch für Sie einen Fallschirm. Amerikas klügster Präsident hat meine Schultasche genommen..."
四人目の乗客はPapst(ローマ法王)で、五人目の乗客(10歳の小学生)に対し
「私はもう歳です、十分良き人間そして司祭 として自分の人生を生きました そしてそのような人間として私はあなたに最後のパラシュートを与えます」と言いました
これに対しでボブが言います「まったく問題ないよ、だってまだあなたにも もう一つパラシュートが残ってるもん。
アメリカの
最も賢い大統領はぼくのリュックサックを持っていっちゃったから・・・」
jedoch・・・しかし、けれども aberと同じようなもの
ich kann es ihnen nicht antun, zu sterben (直訳) 彼らに私が死ぬなんていう苦痛は与えられない
(sich) etwas schnappen・・・さっと取る、すばやくつかむ
Verantwortung fuer etwas haben(tragen)・・・etwasに対して責任がある
これが良い例ですがドイツ人は結構アメリカのことを馬鹿にしたジョークが好きだと思います